home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / workarounds.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-03  |  51.6 KB  |  582 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.     
  4.     <plugin useBcop="true" name="workarounds">
  5.         <category>Utility</category>
  6.         <deps>
  7.         </deps>
  8.         <short>Workarounds</short>
  9.         <short xml:lang="de">Abhilfen</short>
  10.         <short xml:lang="el">ŒúŒøŒΩœÑŒØœÜŒµœÇ</short>
  11.         <short xml:lang="en_GB">Workarounds</short>
  12.         <short xml:lang="es">Entorno de trabajo</short>
  13.         <short xml:lang="fi">Kiertokeinot</short>
  14.         <short xml:lang="fr">Solutions</short>
  15.         <short xml:lang="gl">Correcci√≥ns</short>
  16.         <short xml:lang="gu">‡™â‡™ï‡´á‡™≤‡´ã</short>
  17.         <short xml:lang="he">◊û◊¢◊ß◊§◊ô◊ù</short>
  18.         <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Æ‡§æ‡§ß‡§æ‡§®</short>
  19.         <short xml:lang="hu">Hibajav√≠t√°sok</short>
  20.         <short xml:lang="it">Alternative</short>
  21.         <short xml:lang="ja">ʨ°ÂñÑÁ≠ñ</short>
  22.         <short xml:lang="ko">Ψ∏φú ÌöåÌîº</short>
  23.         <short xml:lang="nb">Omveier</short>
  24.         <short xml:lang="nl">Workarounds</short>
  25.         <short xml:lang="pl">Obej≈õcia problem√≥w</short>
  26.         <short xml:lang="pt">Correc√ß√µes</short>
  27.         <short xml:lang="pt_BR">Corre√ß√µes de bug</short>
  28.         <short xml:lang="sv">Probleml√∂sningar</short>
  29.         <short xml:lang="tr">Hƒ±zlƒ± √á√∂z√ºmler</short>
  30.         <short xml:lang="zh_CN">Â∑•‰ΩúÂå∫</short>
  31.         <long>Metacity-like workarounds.</long>
  32.         <long xml:lang="de">Workarounds wie Metacity</long>
  33.         <long xml:lang="el">Metacito-ŒµŒπŒ¥ŒµŒπœÇ ŒºŒøŒΩœÑŒØœÜŒµœÇ.</long>
  34.         <long xml:lang="en_GB">Metacity-like workarounds.</long>
  35.         <long xml:lang="es">Metacity como soluci√≥n</long>
  36.         <long xml:lang="fr">Solutions Metacity-like</long>
  37.         <long xml:lang="gl">Correcci√≥ns para que alg√∫ns programas funcionen co xestor de fiestras dognome (metacity)</long>
  38.         <long xml:lang="gu">‡™Æ‡´á‡™ü‡™æ‡™∏‡´Ä‡™ü‡´Ä-‡™ú‡´á‡™µ‡™æ ‡™â‡™ï‡´á‡™≤‡´ã.</long>
  39.         <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊†◊ô◊ù ◊ì◊û◊ï◊ô◊ô Metacity.</long>
  40.         <long xml:lang="hi">‡§Æ‡•ᇧü‡§æ‡§∏‡§ø‡§ü‡•Ä ‡§ï‡•á ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§® ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§ß‡§æ‡§®.</long>
  41.         <long xml:lang="hu">Metacity t√©m√°hoz sz√°nt hibajav√≠t√°sok</long>
  42.         <long xml:lang="it">Alternative stile Metacity.</long>
  43.         <long xml:lang="ja">Metacity „ÅÆ„Çà„Å܄řʨ°ÂñÑÁ≠ñ</long>
  44.         <long xml:lang="ko">Metacity Í∞ôÏùĠΨ∏φú ÌöåÌÎ∞©Î≤ï</long>
  45.         <long xml:lang="nb">Metacity-lignende omveier.</long>
  46.         <long xml:lang="nl">Metacity-achtige workarounds.</long>
  47.         <long xml:lang="pl">Obej≈õcia problem√≥w podobne jak w Metacity.</long>
  48.         <long xml:lang="pt">Correc√ß√µes para alguns programas funcionarem como no metacity.</long>
  49.         <long xml:lang="pt_BR">Corre√ß√µes para alguns programas funcionarem como no gerenciador de janelas do gnome (metacity)</long>
  50.         <long xml:lang="sv">Metacity-liknande probleml√∂sningar.</long>
  51.         <long xml:lang="tr">Metacity ile ilgili hƒ±zlƒ± √ß√∂z√ºmler.</long>
  52.         <long xml:lang="zh_CN">Á±ªmetacityÁöÑÂ∑•‰ΩúÂå∫„ÄÇ</long>
  53.         <display>
  54.             <option type="bool" name="legacy_fullscreen">
  55.                 <short>Legacy Fullscreen Support</short>
  56.                 <short xml:lang="ca">Suport antic de pantalla completa</short>
  57.                 <short xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ±Œ¥ŒøœÉŒπŒ±Œ∫ŒÆ Œ•œÄŒøœÉœÑŒÆœÅŒπŒæŒ∑ Œ†ŒªŒÆœÅŒøœÖœÇ ŒüŒ∏œåŒΩŒ∑œÇ</short>
  58.                 <short xml:lang="en_GB">Legacy Fullscreen Support</short>
  59.                 <short xml:lang="es">Soportar legacy pantalla completa</short>
  60.                 <short xml:lang="fi">Kokoruututilan tuki</short>
  61.                 <short xml:lang="fr">Support du plein √©cran natif</short>
  62.                 <short xml:lang="gl">Suporte para pantalla Inteiro como anteriormente</short>
  63.                 <short xml:lang="gu">‡™≤‡´Ä‡™ó‡™∏‡´Ä ‡™™‡´Ç‡™∞‡´ç‡™£‡™∏‡´ç‡™ï‡´ç‡™∞‡´Ä‡™® ‡™Ü‡™ß‡™æ‡™∞</short>
  64.                 <short xml:lang="he">◊™◊û◊ô◊õ◊î ◊ë◊û◊¶◊ë ◊û◊ô◊ï◊©◊ü ◊©◊ú ◊û◊°◊ö ◊û◊ú◊ê</short>
  65.                 <short xml:lang="hi">‡§™‡•ҧ∞‡§æ‡§§‡§® ‡§™‡•LJ§∞‡•燧£‡§∏‡•燧燧∞‡•ć§® ‡§∏‡§Æ‡§∞‡•燧•‡§®</short>
  66.                 <short xml:lang="hu">√ñr√∂k√∂lt teljes k√©perny≈ës programok t√°mogat√°sa</short>
  67.                 <short xml:lang="it">Supporto schermo intero vecchio formato</short>
  68.                 <short xml:lang="ja">„ɨ„Ǩ„Ç∑„ɺ„Å™ÂÖ®ÁîªÈù¢Ë°®Á§∫„ÅÆ„ǵ„Éù„ɺ„Éà</short>
  69.                 <short xml:lang="ko">Ïò§ÎûòÎêú Ï†ÑÏ≤¥ ÌôîΩ¥ ÏßÄÏõê</short>
  70.                 <short xml:lang="nb">St√∏tte for gammel type fullskjerm</short>
  71.                 <short xml:lang="nl">Legacy volledig scherm ondersteuning</short>
  72.                 <short xml:lang="pl">Obs≈Çuga trybu pe≈Çnoekranowego w starszych aplikacjach.</short>
  73.                 <short xml:lang="pt">Suporte para Ecr√£ Inteiro como anteriormente</short>
  74.                 <short xml:lang="pt_BR">Suporte para tela inteira como anteriormente</short>
  75.                 <short xml:lang="sv">St√∂d f√∂r √§ldre typ av helsk√§rm</short>
  76.                 <short xml:lang="tr">Kalƒ±t Tam Ekran Desteƒüi</short>
  77.                 <short xml:lang="zh_CN">ÊóߺèÂ֮±èÊîØÊåÅ</short>
  78.                 <long>Make Wine and legacy applications fullscreen properly.</long>
  79.                 <long xml:lang="ca">Fer que les aplicacions antigues i Wine puguin anar a pantalla complerta correctament.</long>
  80.                 <long xml:lang="el">ŒöŒ¨ŒΩŒµ œÑŒπœÇ Wine Œ∫Œ±Œπ œÄŒ±œÅŒ±Œ¥ŒøœÉŒπŒ±Œ∫Œ≠œÇ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥Œ≠œÇ ŒΩŒ± Œ≥ŒØŒΩŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÄŒªŒÆœÅŒøœÖœÇ ŒøŒ∏œåŒΩŒ∑œÇ œÉœâœÉœÑŒ¨.</long>
  81.                 <long xml:lang="en_GB">Make Wine and legacy applications fullscreen properly.</long>
  82.                 <long xml:lang="es">Has que wine y legacy corran pantalla completa correctamente.</long>
  83.                 <long xml:lang="fr">Rendre correctement les applications Wine et natives en plein √©cran.</long>
  84.                 <long xml:lang="gl">Facer que as aplicaci√≥ns de Wine e as aplicaci√≥ns normais entren no modo pantalla completa correctamente.</long>
  85.                 <long xml:lang="gu">Wine ‡™Ö‡™®‡´á ‡™≤‡´Ä‡™ó‡™∏‡´Ä ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™ï‡´ç‡™∞‡™Æ‡´ã ‡™™‡´Ç‡™∞‡´ç‡™£‡™∏‡´ç‡™ï‡´ç‡™∞‡´Ä‡™® ‡™Ø‡´ã‡™ó‡´ç‡™Ø ‡™∞‡´Ä‡™§‡´á ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´ã.</long>
  86.                 <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊õ◊®◊ê◊ï◊ô ◊ë◊û◊°◊ö ◊û◊ú◊ê ◊ô◊ô◊©◊ï◊û◊ô◊ù ◊û◊ô◊ï◊©◊†◊ô◊ù ◊ï◊ô◊ô◊©◊ï◊û◊ô Wine.</long>
  87.                 <long xml:lang="hi">‡§µ‡§æ‡§á‡§® ‡§µ ‡§™‡•ҧ∞‡§æ‡§§‡§® ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧㠇§™‡•LJ§∞‡•燧£‡§∏‡•燧燧∞‡•ć§® ‡§†‡•ć§ï ‡§∏‡•á ‡§¨‡§®‡§æ‡§è‡§Ç.</long>
  88.                 <long xml:lang="hu">Teljes k√©perny≈ës Wine √©s √∂r√∂k√∂lt alkalmaz√°sok helyes megjelen√≠t√©se.</long>
  89.                 <long xml:lang="it">Fa in modo che le applicazioni Wine e quelle pi√π datate funzionino correttamente a schermo intero.</long>
  90.                 <long xml:lang="ja">Wine „Å®„ɨ„Ǩ„Ç∑„ɺ„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÂÖ®ÁîªÈù¢Ë°®Á§∫„Åß˵∑Âãï„Åô„Çã„Å®„Åç„ÅÆË®≠ÂÆö</long>
  91.                 <long xml:lang="ko">WineÏù¥ÎÇò Ïò§ÎûòÎêú ÏùëÏö© ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Ïùò Ï†ÑÏ≤¥ ÌôîΩ¥ÏùѠφúÎåÄΰú ÎßåÎì§Ïñ¥Ï§çÎãàÎã§.</long>
  92.                 <long xml:lang="nb">La Wine-programmer og gamle programmer bruke fullskjermmodus ordentlig.</long>
  93.                 <long xml:lang="nl">Maak Wine en legacy vensters op de juiste manier volledig scherm.</long>
  94.                 <long xml:lang="pl">Spraw, by okna Wine i starszych aplikacji dzia≈Ça≈Çy w≈Ça≈õciwie w trybie pe≈Çnoekranowym.</long>
  95.                 <long xml:lang="pt">Fazer com que aplica√ß√µes mais antigas e Wine funcionem como esperado em modo ecr√£ inteiro.</long>
  96.                 <long xml:lang="pt_BR">Fazer com que aplica√ß√µes mais antigas e Wine funcionem como esperado no modo de tela inteira.</long>
  97.                 <long xml:lang="sv">F√• wine och √§ldre program att anv√§nda helsk√§rm korrekt.</long>
  98.                 <long xml:lang="tr">Wine ve √∂nceden a√߃±k olan uygulamalarƒ±n pencerelerini d√ºzg√ºnce tam ekran yap.</long>
  99.                 <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøWineÂíåÊóߺèÁ®ãÂ∫èÊ≠£Á°ÆÂú∞Â֮±è„ÄÇ</long>
  100.                 <default>false</default>
  101.             </option>
  102.             <option type="bool" name="firefox_menu_fix">
  103.                 <short>Firefox Menu Fix</short>
  104.                 <short xml:lang="ca">Ajusta el men√∫ del firefox</short>
  105.                 <short xml:lang="de">Workaround f√ºr Firefox Men√º</short>
  106.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ ŒúŒµŒΩŒøœç œÑŒøœÖ Firefox</short>
  107.                 <short xml:lang="en_GB">Firefox Menu Fix</short>
  108.                 <short xml:lang="es">Fijado Men√∫ Firefox</short>
  109.                 <short xml:lang="fi">Firefox-valikon korjaus</short>
  110.                 <short xml:lang="fr">Corriger les menus de Firefox et Thunderbird</short>
  111.                 <short xml:lang="gl">Correcci√≥n para o Men√∫ do Firefox</short>
  112.                 <short xml:lang="gu">‡™´‡™æ‡™Ø‡™∞‡™´‡´ã‡™ï‡´ç‡™∏ ‡™Æ‡´á‡™®‡´Å ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã</short>
  113.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊™◊§◊®◊ô◊ò ◊§◊ô◊ô◊®◊§◊ï◊ß◊°</short>
  114.                 <short xml:lang="hi">‡§´‡§º‡§æ‡§Ø‡§∞‡§´‡§º‡•⇧燧∏ ‡§Æ‡•ᇧ®‡•Ç ‡§∏‡§π‡•Ä</short>
  115.                 <short xml:lang="hu">Firefox men√ºk jav√≠t√°sa</short>
  116.                 <short xml:lang="it">Correzione men√π Firefox</short>
  117.                 <short xml:lang="ja">FireFox „ÅÆ„ɰ„Éã„É•„ɺ‰øÆÊ≠£</short>
  118.                 <short xml:lang="ko">Firefox Î©îÎ⥠Í≥†Ïπ®</short>
  119.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for Firefox-meny</short>
  120.                 <short xml:lang="nl">Fix voor Firefox menu</short>
  121.                 <short xml:lang="pl">Poprawka menu Firefoksa</short>
  122.                 <short xml:lang="pt">Correc√ß√£o para o Menu do Firefox</short>
  123.                 <short xml:lang="pt_BR">Corre√ß√£o para o Menu do Firefox</short>
  124.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av Firefoxmeny</short>
  125.                 <short xml:lang="tr">Firefox Men√º Hatasƒ±nƒ±n √á√∂z√ºm√º</short>
  126.                 <short xml:lang="zh_CN">FirefoxËèúÂçï‰øÆÊ≠£</short>
  127.                 <long>Fix window type of Firefox and Thunderbird menus.</long>
  128.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus de finestra pels menus del Firefox i el Thunderbirds</long>
  129.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒµŒØŒ¥ŒøœÖœÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒµŒΩŒøœç œÑŒøœÖ Firefox Œ∫Œ±Œπ œÑŒøœÖ Thunderbird.</long>
  130.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of Firefox and Thunderbird menus.</long>
  131.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de los men√∫s de Firefox y Thunderbird</long>
  132.                 <long xml:lang="fi">Korjaa Firefox- ja Thunderbird-valikoiden ikkunatyypit.</long>
  133.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen√™tres des menus de Firefox et Thunderbird</long>
  134.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de fiestra para os men√∫s dos programas Firefox e Thunderbird.</long>
  135.                 <long xml:lang="gu">‡™´‡™æ‡™Ø‡™∞‡™´‡´ã‡™ï‡´ç‡™∏ ‡™Ö‡™®‡´á ‡™•‡™®‡´ç‡™°‡™∞‡™¨‡™∞‡´ç‡™° ‡™Æ‡´á‡™®‡´Å‡™ì‡™®‡™æ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∞‡´ã ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã.</long>
  136.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊°◊ï◊í ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ú ◊™◊§◊®◊ô◊ò◊ô ◊§◊ô◊ô◊®◊§◊ï◊ß◊° ◊ï◊™'◊ê◊†◊ì◊®◊ë◊ô◊®◊ì.</long>
  137.                 <long xml:lang="hi">‡§´‡§º‡§æ‡§Ø‡§∞‡§´‡§º‡•⇧燧∏ ‡§î‡§∞ ‡§•‡§Ç‡§°‡§∞‡§¨‡§∞‡•燧° ‡§Æ‡•ᇧ®‡•Ç ‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§ï‡•ã ‡§†‡•ć§ï ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ.</long>
  138.                 <long xml:lang="hu">Ablakt√≠pus jav√≠t√°s az Firefox √©s Thunderbird programok men√ºihez.</long>
  139.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra dei men√π di Firefox e Thunderbird.</long>
  140.                 <long xml:lang="ja">Firefox „Å® Thunderbird „ÅÆ„ɰ„Éã„É•„ɺ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éó„ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  141.                 <long xml:lang="ko">FirefoxÏôÄ ThunderbirdÏùò Î©îÎ⥠Ï∞Ω ÌòïÌÉú Í≥†Ïπ®.</long>
  142.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for Firefox- og Thunderbird-menyer.</long>
  143.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van Firefox en Thunderbird menu's.</long>
  144.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna menu Firefoxa i Thunderbirda</long>
  145.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para os menus dos programas Firefox e Thunderbird.</long>
  146.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para os menus dos programas Firefox e Thunderbird.</long>
  147.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f√∂nstertyp f√∂r menyer i Firefox och Thunderbird.</long>
  148.                 <long xml:lang="tr">Firefox ve Thunderbird men√º pencerelerini onar.</long>
  149.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£Firefox‰∏éThunderbirdËèúÂçïÁöÑÁ™óÂè£Á±ªÂûã„ÄÇ</long>
  150.                 <default>false</default>
  151.             </option>
  152.             <option type="bool" name="ooo_menu_fix">
  153.                 <short>OpenOffice.org Menu Fix</short>
  154.                 <short xml:lang="de">Workaround f√ºr das Men√º von OpenOffice.org</short>
  155.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ ŒúŒµŒΩŒøœç œÑŒøœÖ OpenOffice.org</short>
  156.                 <short xml:lang="en_GB">OpenOffice.org Menu Fix</short>
  157.                 <short xml:lang="es">Fijar Men√∫ OpenOffice.org</short>
  158.                 <short xml:lang="fi">OpenOffice.orgin valikkokorjaus</short>
  159.                 <short xml:lang="fr">Correction des Menus OpenOffice.org</short>
  160.                 <short xml:lang="gl">Correcci√≥n para o men√∫ de OpenOffice.org</short>
  161.                 <short xml:lang="gu">OpenOffice.org ‡™Æ‡´á‡™®‡´Å ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã</short>
  162.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊™◊§◊®◊ô◊ò ◊ê◊ï◊§◊ü ◊ê◊ï◊§◊ô◊°</short>
  163.                 <short xml:lang="hi">OpenOffice.org ‡§Æ‡•ᇧ®‡•Ç ‡§∏‡•ҧ߇§æ‡§∞</short>
  164.                 <short xml:lang="hu">OpenOffice.org men√ºk jav√≠t√°sa</short>
  165.                 <short xml:lang="it">Correzione men√π OpenOffice.org</short>
  166.                 <short xml:lang="ja">OpenOffice.org „ɰ„Éã„É•„ɺ„ÅÆ‰øÆÊ≠£</short>
  167.                 <short xml:lang="ko">Ïò§Ìîà Ïò§ÌîºÏ䧠ΩîÎ⥠Í≥†Ïπ®</short>
  168.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for OpenOffice.org-meny</short>
  169.                 <short xml:lang="nl">Fix voor OpenOffice menu</short>
  170.                 <short xml:lang="pl">Poprawka dla menu OpenOffice.org</short>
  171.                 <short xml:lang="pt">Correc√ß√£o Menus OpenOffice.org</short>
  172.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av OpenOffice.org menyn</short>
  173.                 <short xml:lang="tr">OpenOffice Men√º Hatasƒ±nƒ±n √á√∂z√ºm√º</short>
  174.                 <short xml:lang="zh_CN">OpenOffice.orgËèúÂçï‰øÆÊ≠£</short>
  175.                 <long>Fix window type of OpenOffice.org menus.</long>
  176.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒµŒØŒ¥ŒøœÖœÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒµŒΩŒøœç œÑŒøœÖ OpenOffice.org.</long>
  177.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of OpenOffice.org menus.</long>
  178.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de los men√∫s OpenOffice.org</long>
  179.                 <long xml:lang="fi">Korjaa ikkunatyyppi OpenOffice.org-valikoissa.</long>
  180.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen√™tres des menus de OpenOffice.org.</long>
  181.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de fiestra dos men√∫s de OpenOffice.org</long>
  182.                 <long xml:lang="gu">OpenOffice.org ‡™Æ‡´á‡™®‡´Å‡™ì‡™®‡™æ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã.</long>
  183.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊°◊ï◊í ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ú ◊™◊§◊®◊ô◊ò◊ô ◊ê◊ï◊§◊ü ◊ê◊ï◊§◊ô◊°.</long>
  184.                 <long xml:lang="hi">OpenOffice.org ‡§Æ‡•ᇧ®‡•Ç ‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§ï‡•ã ‡§´‡§ø‡§ï‡•燧∏ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ.</long>
  185.                 <long xml:lang="hu">Ablakt√≠pus jav√≠t√°s az OpenOffice.org program men√ºihez.</long>
  186.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra dei men√π di OpenOffice.org.</long>
  187.                 <long xml:lang="ja">OpenOffice.org „ɰ„Éã„É•„ɺ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éó„ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  188.                 <long xml:lang="ko">Ïò§Ìîà Ïò§ÌîºÏä§Ïùò Î©îÎ⥠Ï∞Ω Î∂ÑΕò Í≥†Ïπ®.</long>
  189.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for OpenOffice.org-menyer.</long>
  190.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van OpenOffice menu's.</long>
  191.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna menu OpenOffice.org</long>
  192.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para os menus do OpenOffice.org.</long>
  193.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f√∂nstertyp f√∂r menyer i OpenOffice.org.</long>
  194.                 <long xml:lang="tr">OpenOffice.org men√º pencerelerini onar.</long>
  195.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£OpenOffice.orgËèúÂçïÁöÑÁ™óÂè£Á±ªÂûã„ÄÇ</long>
  196.                 <default>true</default>
  197.             </option>
  198.             <option type="bool" name="notification_daemon_fix">
  199.                 <short>Notification Daemon Fix</short>
  200.                 <short xml:lang="ca">Ajusta el dimoni de notificaci√≥</short>
  201.                 <short xml:lang="de">Workaround f√ºr Fenster von 'Notification Daemon'</short>
  202.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ ŒîŒ±ŒØŒºŒøŒΩŒ± ŒïŒπŒ¥ŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ</short>
  203.                 <short xml:lang="en_GB">Notification Daemon Fix</short>
  204.                 <short xml:lang="es">Fijar Demonio de Notificaci√≥n</short>
  205.                 <short xml:lang="fi">Ilmoitus taustaprosessin korjaus</short>
  206.                 <short xml:lang="fr">Correction du D√©mon de Notification</short>
  207.                 <short xml:lang="gl">Correcci√≥n para o demonio de notificaci√≥ns</short>
  208.                 <short xml:lang="gu">‡™∏‡´Ç‡™ö‡™® ‡™°‡™ø‡™Æ‡™® ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã</short>
  209.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊ì◊ô◊ô◊û◊ï◊ü ◊î◊î◊ï◊ì◊¢◊ï◊™</short>
  210.                 <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ ‡§°‡•ᇧƇ•⇧® ‡§∏‡•ҧ߇§æ‡§∞</short>
  211.                 <short xml:lang="hu">√ârtes√≠t√©s d√©mon jav√≠t√°sa</short>
  212.                 <short xml:lang="it">Correzione demone di notifica</short>
  213.                 <short xml:lang="ja">ÈÄöÁü•„Éá„ɺ„É¢„É≥„ÅÆ‰øÆÊ≠£</short>
  214.                 <short xml:lang="ko">Ïïåζº Îç∞Ι¨ Í≥†Ïπ®</short>
  215.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for varslingsnisse</short>
  216.                 <short xml:lang="nl">Fix voor notificatie daemon</short>
  217.                 <short xml:lang="pl">Poprawka demona powiadomie≈Ñ</short>
  218.                 <short xml:lang="pt">Correc√ß√£o para o daemon de notifica√ß√µes</short>
  219.                 <short xml:lang="pt_BR">Corre√ß√£o para o daemon de notifica√ß√µes</short>
  220.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av notifikations-daemon</short>
  221.                 <short xml:lang="tr">Uyarƒ±cƒ± Servisi Hatasƒ±nƒ±n √á√∂z√ºm√º</short>
  222.                 <short xml:lang="zh_CN">ÈÄöÁü•ÂÆàÊä§ËøõÁ®ã‰øÆÊ≠£</short>
  223.                 <long>Fix window type of notification daemon windows.</long>
  224.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus per les les finestres de notificaci√≥.</long>
  225.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒµŒØŒ¥ŒøœÖœÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ œÑŒøœÖ Œ¥Œ±ŒØŒºŒøŒΩŒ± ŒµŒπŒ¥ŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅœâŒΩ.</long>
  226.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of notification daemon windows.</long>
  227.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de la ventana del demonio de notificacion</long>
  228.                 <long xml:lang="fi">Korjaa ilmoitusten taustaprosessien ikkunoiden ikkunatyyppit.</long>
  229.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen√™tres des d√©mons de notification.</long>
  230.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de fiestra das fiestras de notificaci√≥n dos daemons.</long>
  231.                 <long xml:lang="gu">‡™∏‡´Ç‡™ö‡™® ‡™°‡™ø‡™Æ‡™® ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´ã ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã.</long>
  232.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊°◊ï◊í ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ú ◊ì◊ô◊ô◊û◊ï◊ü ◊î◊î◊ï◊ì◊¢◊ï◊™.</long>
  233.                 <long xml:lang="hi">‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ ‡§°‡•ᇧƇ•⇧® ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§ï‡•ã ‡§†‡•ć§ï ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ.</long>
  234.                 <long xml:lang="hu">Ablakt√≠pus jav√≠t√°s az √©rtes√≠t√©si ablakokhoz.</long>
  235.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo delle finestre del demone di notifica.</long>
  236.                 <long xml:lang="ja">ÈÄöÁü•„Éá„ɺ„É¢„É≥„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éó„ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  237.                 <long xml:lang="ko">Ïïåζº Îç∞Ι¨ Ï∞ΩÏùò Ï∞Ω Î∂ÑΕò Í≥†Ïπ®.</long>
  238.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for varslingsnisse-vinduer.</long>
  239.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van notificatie daemon vensters.</long>
  240.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna powiadomie≈Ñ okien daemona</long>
  241.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para as janelas de notifica√ß√£o dos daemons.</long>
  242.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para as janelas de notifica√ß√£o dos daemons.</long>
  243.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f√∂nstertyp f√∂r f√∂nster tillh√∂rande notifikation-daemon</long>
  244.                 <long xml:lang="tr">Bilgilendirme pencerelerini onar.</long>
  245.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£ÈÄöÁü•ÂÆàÊä§Á®ãÂ∫èÁöÑÁ™óÂè£Á±ªÂûã„ÄÇ</long>
  246.                 <default>false</default>
  247.             </option>
  248.             <option type="bool" name="java_fix">
  249.                 <short>Java Window Fix</short>
  250.                 <short xml:lang="ca">Ajusta les finestres Java</short>
  251.                 <short xml:lang="de">Workaround f√ºr Java-Fenster</short>
  252.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒøœÖ Java</short>
  253.                 <short xml:lang="en_GB">Java Window Fix</short>
  254.                 <short xml:lang="es">Arreglar Ventanas Java </short>
  255.                 <short xml:lang="fi">Java-ikkunan korjaus</short>
  256.                 <short xml:lang="fr">Correction des Fen√™tres Java</short>
  257.                 <short xml:lang="gl">Correcci√≥ns para Fiestras Java</short>
  258.                 <short xml:lang="gu">Java ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã</short>
  259.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊í'◊ê◊ï◊ï◊î</short>
  260.                 <short xml:lang="hi">‡§ú‡§æ‡§µ‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•ҧ߇§æ‡§∞</short>
  261.                 <short xml:lang="hu">Java ablakok jav√≠t√°sa</short>
  262.                 <short xml:lang="it">Correzione finestra Java</short>
  263.                 <short xml:lang="ja">Java „Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ‰øÆÊ≠£</short>
  264.                 <short xml:lang="ko">Java Ï∞Ω Í≥†Ïπ®.</short>
  265.                 <short xml:lang="nb">Rettelse for Java-vindu</short>
  266.                 <short xml:lang="nl">Java venster fix</short>
  267.                 <short xml:lang="pl">Poprawka dla okien program√≥w w Javie</short>
  268.                 <short xml:lang="pt">Correc√ß√µes para Janelas Java</short>
  269.                 <short xml:lang="pt_BR">Corre√ß√µes para Janelas Java</short>
  270.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av Java-f√∂nster</short>
  271.                 <short xml:lang="tr">Java Pencere Hatasƒ±nƒ±n √á√∂z√ºm√º</short>
  272.                 <short xml:lang="zh_CN">JavaÁ™óÂ裉øÆÊ≠£</short>
  273.                 <long>Fix window type of various Java windows.</long>
  274.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus de v√†ries finestres Java.</long>
  275.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒµŒØŒ¥ŒøœÖœÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± Œ¥ŒπŒ¨œÜŒøœÅŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± Java.</long>
  276.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of various Java windows.</long>
  277.                 <long xml:lang="es">Fijar el tipo de ventana de varias ventanas Java</long>
  278.                 <long xml:lang="fi">Korjaa erin√§isten Java-ikkunoiden ikkunatyypit</long>
  279.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen√™tres des applications Java.</long>
  280.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de fiestra para varias fiestras Java.</long>
  281.                 <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™µ‡™ø‡™ß Java ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´ã ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã.</long>
  282.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊°◊ï◊í ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ú ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊í'◊ê◊ï◊ï◊î ◊©◊ï◊†◊ô◊ù.</long>
  283.                 <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§≠‡§ø‡§®‡•燧® ‡§ú‡§æ‡§µ‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§ï‡•ã ‡§†‡•ć§ï ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ.</long>
  284.                 <long xml:lang="hu">Ablakt√≠pus jav√≠t√°s sz√°mos Java ablakfajt√°hoz.</long>
  285.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra di diverse finestre Java.</long>
  286.                 <long xml:lang="ja">Êßò„ÄÖ„Å™ Java „Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éó„ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  287.                 <long xml:lang="ko">Îã§ÏñëÌïú Java Ï∞ΩÏùò Ï∞Ω Î∂ÑΕò Í≥†Ïπ®.</long>
  288.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for diverse Java-vinduer.</long>
  289.                 <long xml:lang="nl">Fix venster type van diverse Java vensters.</long>
  290.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna r√≥≈ºnych aplikacji Java</long>
  291.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para v√°rias janelas Java.</long>
  292.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para v√°rias janelas Java.</long>
  293.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f√∂nstertyper f√∂r diverse Java-f√∂nster.</long>
  294.                 <long xml:lang="tr">√áe≈üitli Java pencerelerini onar</long>
  295.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£ÂêÑÁßçJavaÁ™óÂè£ÁöÑÁ±ªÂûã„ÄÇ</long>
  296.                 <default>true</default>
  297.             </option>
  298.             <option type="bool" name="qt_fix">
  299.                 <short>Qt Window Fix</short>
  300.                 <short xml:lang="ca">Ajusta les finestres QT</short>
  301.                 <short xml:lang="de">Workaround f√ºr Qt-Fenster</short>
  302.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Qt</short>
  303.                 <short xml:lang="en_GB">Qt Window Fix</short>
  304.                 <short xml:lang="fi">Qt-ikkunakorjaus</short>
  305.                 <short xml:lang="fr">Correction des Fen√™tres Qt</short>
  306.                 <short xml:lang="gl">Correxir Fiestras Qt</short>
  307.                 <short xml:lang="gu">Qt ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã</short>
  308.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ Qt</short>
  309.                 <short xml:lang="hi">Qt ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•ҧ߇§æ‡§∞</short>
  310.                 <short xml:lang="hu">Qt ablakok jav√≠t√°sa</short>
  311.                 <short xml:lang="it">Correzione finestra Qt</short>
  312.                 <short xml:lang="ja">Qt „Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ‰øÆÊ≠£</short>
  313.                 <short xml:lang="ko">QT Ï∞Ω Í≥†Ïπ®</short>
  314.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for Qt-vindu</short>
  315.                 <short xml:lang="nl">Fix voor Qt venster</short>
  316.                 <short xml:lang="pl">Poprawka dla okien ze stylem Qt</short>
  317.                 <short xml:lang="pt">Corrigir Janelas Qt</short>
  318.                 <short xml:lang="pt_BR">Corrigir Janelas Qt</short>
  319.                 <short xml:lang="sv">Korrigering av Qt-f√∂nster</short>
  320.                 <short xml:lang="tr">Qt Pencere Hatasƒ±nƒ±n √á√∂z√ºm√º</short>
  321.                 <short xml:lang="zh_CN">QtÁ™óÂ裉øÆÊ≠£</short>
  322.                 <long>Fix window type of various Qt windows.</long>
  323.                 <long xml:lang="ca">Ajusta el tipus de v√†ries finestres QT.</long>
  324.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒµŒØŒ¥ŒøœÖœÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± Œ¥ŒπŒ¨œÜŒøœÅŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± Qt.</long>
  325.                 <long xml:lang="en_GB">Fix window type of various Qt windows.</long>
  326.                 <long xml:lang="es">Fijar tipo de ventana de varias ventanas Qt</long>
  327.                 <long xml:lang="fi">Korjaa eri Qt-ikkunoiden ikkunatyypit</long>
  328.                 <long xml:lang="fr">Corriger les fen√™tres des applications Qt.</long>
  329.                 <long xml:lang="gl">Correxir tipos de fiestra para varias fiestras Qt.</long>
  330.                 <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™µ‡™ø‡™ß Qt ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´ã ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã.</long>
  331.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊°◊ï◊í ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ú ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ Qt ◊©◊ï◊†◊ô◊ù.</long>
  332.                 <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§≠‡§ø‡§®‡•燧® Qt ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§ï‡•ã ‡§†‡•ć§ï ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ.</long>
  333.                 <long xml:lang="hu">Ablakt√≠pus jav√≠t√°s sz√°mos Qt ablakfajt√°hoz.</long>
  334.                 <long xml:lang="it">Corregge il tipo di finestra di diverse finestre Qt.</long>
  335.                 <long xml:lang="ja">Êßò„ÄÖ„Å™ Qt „Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éó„ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  336.                 <long xml:lang="ko">Îã§ÏñëÌïú Qt Ï∞ΩÏùò Ï∞Ω Î∂ÑΕò Í≥†Ïπ®.</long>
  337.                 <long xml:lang="nb">Korriger vindustype for diverse Qt-vinduer.</long>
  338.                 <long xml:lang="nl">Fix voor venster type van diverse Qt vensters.</long>
  339.                 <long xml:lang="pl">Napraw typ okna r√≥≈ºnych aplikacji Qt</long>
  340.                 <long xml:lang="pt">Corrigir tipos de janela para v√°rias janelas Qt.</long>
  341.                 <long xml:lang="pt_BR">Corrigir tipos de janela para v√°rias janelas Qt.</long>
  342.                 <long xml:lang="sv">Korrigera f√∂nstertyp f√∂r diverse Qt-f√∂nster.</long>
  343.                 <long xml:lang="tr">√áe≈üitli Qt pencerelerini onar.</long>
  344.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£ÂêÑÁßçQtÁ™óÂè£ÁöÑÁ±ªÂûã„ÄÇ</long>
  345.                 <default>false</default>
  346.         </option>
  347.         <option type="bool" name="convert_urgency">
  348.         <short>Convert Urgency to Demands Attention</short>
  349.         <short xml:lang="fr">Convertir les Urgences en Demandes d'attention</short>
  350.         <short xml:lang="gl">Convertir Urxencia en Atenci√≥n Demandada</short>
  351.         <short xml:lang="he">◊î◊û◊® "◊ì◊ó◊ô◊§◊ï◊™" ◊ú-"◊ì◊ï◊®◊© ◊™◊©◊ï◊û◊™ ◊ú◊ë"</short>
  352.         <short xml:lang="hu">Fontos figyelemfelkelt√©s √°talak√≠t√°sa ig√©nny√©</short>
  353.         <short xml:lang="it">Conversione delle finestre con flag "urgent" in "demand attention"</short>
  354.         <short xml:lang="ja">Á∑äÊÄ•„Éï„É©„Ç∞„ÇíÊ≥®ÊÑè˶ÅʱDŽŴ§âÊèõ</short>
  355.         <short xml:lang="ko">"Í∏¥Í∏àÌï©"ÏùÑ "Ï£ºÏùò ÌïÑÏöî"ΰú Î∞îÍøà</short>
  356.         <short xml:lang="pt">Converter Urg√™ncia para Necessita Aten√ß√£o</short>
  357.         <short xml:lang="zh_CN">Â∞ÜÁ¥ßÊÄ•ËΩ¨Ê碉∏∫ÈúÄ˶ÅÊ≥®ÊÑè</short>
  358.         <long>Make "urgent" windows also "demand attention".</long>
  359.         <long xml:lang="fr">Rendre "urgente", les fen√™tres "Demande d'attention".</long>
  360.         <long xml:lang="gl">Facer que as fiestras "urxentes" tam√©n sexan de "atenci√≥n demandada".</long>
  361.         <long xml:lang="he">◊ï◊ì◊ê ◊©◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊û◊ï◊í◊ì◊® ◊õ-"◊ì◊ó◊ï◊£" ◊ô◊ï◊í◊ì◊® ◊í◊ù ◊õ-"◊ì◊ï◊®◊© ◊™◊©◊ï◊û◊™ ◊ú◊ë".</long>
  362.         <long xml:lang="hu">A ‚ÄûS√ºrg≈ës‚Äù jel√∂l√©s≈± ablakot ‚ÄûFigyelmet ig√©nyel‚Äù jel√∂l√©s≈±v√© alak√≠tja.</long>
  363.         <long xml:lang="it">Rende le finestre "urgent" anche "demand attention".</long>
  364.         <long xml:lang="ja">Á∑äÊĕԺàurgentÔºâ„Éï„É©„Ç∞„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å´Ê≥®ÊÑè˶ÅʱÇÔºàdemand attentionÔºâ„Éï„É©„Ç∞„Çljªò„Åë„Çã</long>
  365.         <long xml:lang="ko">"Í∏¥Í∏âÌïú" Ï∞ΩÏùÑ "Ï£ºÏùò ÌïÑÏöî"ΰú ÎßåÎì≠ÎãàÎã§.</long>
  366.         <long xml:lang="pt">Tornar janelas "urgentes" tamb√©m "a necessitar aten√ß√£o".</long>
  367.         <long xml:lang="zh_CN">‰Ωø‚ÄúÁ¥ßÊÄ•‚ÄùÁöÑÁ™óÂè£ÂêåÊó∂‰πüÊòØ‚ÄúÈúÄ˶ÅÊ≥®ÊÑè‚ÄùÁöÑ„ÄÇ</long>
  368.         <default>false</default>
  369.         </option>
  370.         <option type="bool" name="aiglx_fragment_fix">
  371.                 <short>AIGLX Fragment Parameter Fix</short>
  372.                 <short xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨ŒºŒµœÑœÅŒøœÇ ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑œÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø Œ£œçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± AIGLX</short>
  373.                 <short xml:lang="en_GB">AIGLX Fragment Parameter Fix</short>
  374.                 <short xml:lang="es">Fijado el Parametro fragmentado AIGLX</short>
  375.                 <short xml:lang="fi">AIGLX pirstoituneiden parametrien korjaus</short>
  376.                 <short xml:lang="fr">Corriger le param√®tre Fragment de AIGLX</short>
  377.                 <short xml:lang="gl">Par√°metro de arranxo de fragmentos AIGLX</short>
  378.                 <short xml:lang="gu">AIGLX ‡™Ö‡™Ç‡™∂ ‡™™‡™∞‡™ø‡™Æ‡™æ‡™£ ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã</short>
  379.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊§◊®◊û◊ò◊® ◊§◊®◊í◊û◊†◊ò AIGLX</short>
  380.                 <short xml:lang="hi">AIGLX ‡§´‡•燧∞‡•à‡§ó‡§Æ‡•ᇧLJ§ü ‡§™‡•à‡§∞‡§æ‡§Æ‡•ć§ü‡§∞ ‡§´‡§ø‡§ï‡•燧∏</short>
  381.                 <short xml:lang="hu">AIGLX helytelen param√©ter-haszn√°lat jav√≠t√°s</short>
  382.                 <short xml:lang="it">Correzione parametro AIGLX Fragment</short>
  383.                 <short xml:lang="ja">AIGLX „Éï„É©„Ç∞„ɰ„É≥„Éà„ɪ„Éë„É©„ɰ„ɺ„Çø„ÅÆ‰øÆÊ≠£</short>
  384.                 <short xml:lang="ko">AIGLX Ï°∞Í∞Å Îß§Í∞ú Î≥ÄÏàò Í≥†Ïπ®</short>
  385.                 <short xml:lang="nb">Korreksjon for parameter for AIGLX-fragment</short>
  386.                 <short xml:lang="nl">fix voor AIGLX fragment parameter </short>
  387.                 <short xml:lang="pl">Parametr naprawy fragmentu AIGLX</short>
  388.                 <short xml:lang="pt">Correc√ß√£o Par√¢metro Fragmento AIGLX</short>
  389.                 <short xml:lang="sv">Korrigering f√∂r "AIGLX Fragment Parameter"</short>
  390.                 <short xml:lang="tr">AIGLX Par√ßa Parametresi √á√∂z√ºm√º</short>
  391.                 <short xml:lang="zh_CN">AIGLX FragmentÂèÇÊï∞‰øÆÊ≠£</short>
  392.                 <long>Fix broken glProgramEnvParameter4f implementation.</long>
  393.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ œáŒ±ŒªŒ±œÉŒºŒ≠ŒΩŒ∑œÇ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆœÇ  glProgramEnvParameter4f </long>
  394.                 <long xml:lang="en_GB">Fix broken glProgramEnvParameter4f implementation.</long>
  395.                 <long xml:lang="es">Fijar implementacion quebrada glProgramEnvParameter4f</long>
  396.                 <long xml:lang="fi">Korjaa rikkin√§inen glProgramEnvParameter4f sovellus.</long>
  397.                 <long xml:lang="fr">Corriger l'impl√©mentation cass√©e de glProgramEnvParameter4f.</long>
  398.                 <long xml:lang="gl">Arranxo para a implementaci√≥n fallida glProgramEnvParameter4f</long>
  399.                 <long xml:lang="gu">‡™≠‡™æ‡™Ç‡™ó‡´á‡™≤ glProgramEnvParameter4f ‡™Ö‡™Æ‡™≤‡´Ä‡™ï‡™∞‡™£ ‡™∏‡´Å‡™ß‡™æ‡™∞‡´ã.</long>
  400.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊ô◊ô◊©◊ï◊ù glProgramEnvParameter4f.</long>
  401.                 <long xml:lang="hi">‡§ü‡•LJ§ü‡•á glProgramEnvParameter4f ‡§ï‡§æ‡§∞‡•燧؇§æ‡§®‡•燧µ‡§Ø‡§® ‡§ï‡•ã ‡§†‡•ć§ï ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ.</long>
  402.                 <long xml:lang="hu">Hib√°s glProgramEnvParameter4f megval√≥s√≠t√°s jav√≠t√°sa.</long>
  403.                 <long xml:lang="it">Corregge l'implementazione non funzionante di glProgramEnvParameter4f.</long>
  404.                 <long xml:lang="ja">£ä„Çå„Åü glProgramEnvParameter4f ÂÆüË£Ö„ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  405.                 <long xml:lang="ko">ÏûòΙªÎêú glProgramEnvParameter4f Íµ¨ÌòÑ Í≥†Ïπ®.</long>
  406.                 <long xml:lang="nb">Korreksjon for √∏delagt implementering av glProgramEnvParameter4f</long>
  407.                 <long xml:lang="nl">Fix voor gebroken glProgramEnvParameter4f implementatie.</long>
  408.                 <long xml:lang="pl">Napraw popsutƒÖ implementacjƒô glProgramEnvParameter4f</long>
  409.                 <long xml:lang="pt">Corrigir implementa√ß√£o incorrecta de glProgramEnvParameter4f.</long>
  410.                 <long xml:lang="sv">Korrigera trasig implementation av "glProgramEnvParameter4f".</long>
  411.                 <long xml:lang="tr">Bozuk glProgramEnvParameter4f uygulamalarƒ±nƒ± onar.</long>
  412.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£ÊúâÈóÆÈ¢òÁöÑglProgramEnvParameter4fÂÆûÁé∞„ÄÇ</long>
  413.                 <default>true</default>
  414.             </option>
  415.             <option type="bool" name="fglrx_xgl_fix">
  416.                 <short>Fix screen updates in XGL with fglrx.</short>
  417.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ ŒµŒΩŒ∑ŒºŒµœÅœéœÉŒµœâŒΩ ŒøŒ∏œåŒΩŒ∑œÇ œÉœÑŒø XGL ŒºŒµ œÑŒøŒΩ fglrx.</short>
  418.                 <short xml:lang="en_GB">Fix screen updates in XGL with fglrx.</short>
  419.                 <short xml:lang="es">Arreglar actualizaci√≥n de ventana en XGL con fglrx</short>
  420.                 <short xml:lang="fi">Korjaa n√§yt√∂n p√§ivitys  kun XGL ja fglrx ovat k√§yt√∂ss√§.</short>
  421.                 <short xml:lang="fr">Corriger la mise √† jour de l'√©cran dans XGL avec fglrx</short>
  422.                 <short xml:lang="gl">Arranxar as actualizaci√≥ns da pantalla en XGL con fglrx.</short>
  423.                 <short xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊¢◊ì◊õ◊ï◊†◊ô ◊û◊°◊ö ◊ë-XGL ◊™◊ó◊™ fglrx.</short>
  424.                 <short xml:lang="hu">K√©perny≈ëfriss√≠t√©s jav√≠t√°sa XGL ablakkezel≈ëben.</short>
  425.                 <short xml:lang="it">Corregge aggiornamenti schermo in XGL con fglrx.</short>
  426.                 <short xml:lang="ja">fglrx ‰ΩøÁî®ÊôÇ„ÅÆ XGL „Å߄ůÁîªÈù¢Êõ¥Êñ∞„ÅÆ‰øÆÊ≠£</short>
  427.                 <short xml:lang="ko">XGLÍ≥º flrxÏùò ÌôîΩ¥ Í∞±Ïã†ÏùÑ Í≥†Ïπ®.</short>
  428.                 <short xml:lang="nb">Fiks skjermoppdateringer i XGL med fglrx.</short>
  429.                 <short xml:lang="nl">Fix voor scherm updates in XGL met fglrx.</short>
  430.                 <short xml:lang="pl">Napraw aktualizacjƒô ekranu w XGL z fglrx.</short>
  431.                 <short xml:lang="pt">Corrige refrescamentos do ecr√£ em XGL usando fglrx.</short>
  432.                 <short xml:lang="sv">Korrigera sk√§rmupdateringar i XGL med fglrx</short>
  433.                 <short xml:lang="zh_CN">Áî®fglrx‰øÆÊ≠£XGL‰∏≠ÁöѱèÂπïÊõ¥Êñ∞„ÄÇ</short>
  434.                 <long>Fix for broken GLX_MESA_copy_sub_buffer on XGL in fglrx.</long>
  435.                 <long xml:lang="el">ŒîŒπœåœÅŒ∏œâœÉŒ∑ Œ≥ŒπŒ± œáŒ±ŒªŒ±œÉŒºŒ≠ŒΩŒø GLX_MESA_copy_sub_buffer on XGL œÉœÑŒøŒΩ fglrx.</long>
  436.                 <long xml:lang="en_GB">Fix for broken GLX_MESA_copy_sub_buffer on XGL in fglrx.</long>
  437.                 <long xml:lang="es">Arreglar GLX_MESA_copy_sub_buffer err√≥neo en XGL en fglrx</long>
  438.                 <long xml:lang="fi">Paikka rikkin√§iselle GLX_MESA_copy_sub_buffer kun XGL ja fglrx ovat k√§yt√∂ss√§.</long>
  439.                 <long xml:lang="fr">Corriger l'impl√©mentation cass√©e de GLX_MESA_copy_sub_buffer dans XGL avec fglrx</long>
  440.                 <long xml:lang="gl">Arranxar os fallos GLX_MESA_copy_sub_buffer en XGL con fglrx.</long>
  441.                 <long xml:lang="he">◊™◊ô◊ß◊ï◊ü ◊ú◊™◊ß◊ú◊î ◊ë-GLX_MESA_copy_sub_buffer ◊ë-XGL ◊™◊ó◊™ fglrx.</long>
  442.                 <long xml:lang="hu">Az fglrx meghajt√≥program hib√°s GLX_MESA_copy_sub_buffer megval√≥s√≠t√°s jav√≠t√°sa.</long>
  443.                 <long xml:lang="it">Corregge problemi con GLX_MESA_copy_sub_buffer in XGL con fglrx.</long>
  444.                 <long xml:lang="ja">fglrx „Éâ„É©„ǧ„Éê‰ΩøÁî®ÊôÇ„ÅÆ XGL ‰∏ä„ÅÆÂ£ä„Çå„Åü GLX_MESA_copy_sub_buffer „ÅÆ‰øÆÊ≠£</long>
  445.                 <long xml:lang="ko">fglrxÏùò xglÏóêÏÑú Íπ®ÏßÑ GLX_MESA_copy_sub_buffe Í≥†Ïπ®.</long>
  446.                 <long xml:lang="nb">Fiks for √∏delagt GLX_MESA_copy_sub_buffer p√• XGL i fglrx</long>
  447.                 <long xml:lang="nl">Fix voor gebroken GLX_MESA_copy_sub_buffer in XGL met fglrx.</long>
  448.                 <long xml:lang="pl">Napraw b≈ǃÖd GLX_MESA_copy_sub_buffer na XGL z fglrx</long>
  449.                 <long xml:lang="pt">Correc√ß√£o para o m√©todo GLX_MESA_copy_sub_buffer em XGL usando fglrx.</long>
  450.                 <long xml:lang="sv">Korrigering f√∂r trasig implementation av "GLX_MESA_copy_sub_buffer" i XGL med fglrx</long>
  451.                 <long xml:lang="zh_CN">‰øÆÊ≠£Âú®fglrxÁöÑXGL‰∏äÊúâÈóÆÈ¢òÁöÑGLX_MESA_copy_sub_buffer„ÄÇ</long>
  452.                 <default>false</default>
  453.             </option>
  454.             <option type="bool" name="force_glx_sync">
  455.                 <short>Force synchronization between X and GLX</short>
  456.                 <long>Force synchronization between X and GLX, which may help for window parts not redrawing correctly when using Nvidia drivers, but also may decrease performance.</long>
  457.                 <default>false</default>
  458.             </option>
  459.             <subgroup>
  460.                 <short>Window stickyness</short>
  461.                 <short xml:lang="ar">ŸÑÿ≤Ÿàÿ¨ÿ© ÿߟџÜÿߟÅÿ∞Ÿá</short>
  462.                 <short xml:lang="de">Aktiviere 'Klebrigkeit' f√ºr das momentan aktive Fenster</short>
  463.                 <short xml:lang="el">KŒøŒªŒªŒ∑œÑŒπŒ∫œåœÑŒ∑œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  464.                 <short xml:lang="en_GB">Window stickyness</short>
  465.                 <short xml:lang="es">Fijar ventanas al escritorio</short>
  466.                 <short xml:lang="fi">Ikkunan tahmaisuus</short>
  467.                 <short xml:lang="fr">Afficher la fen√™tre sur tous les bureaux</short>
  468.                 <short xml:lang="gl">Fixaci√≥n da fiestra</short>
  469.                 <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´Å‡™Ç ‡™∏‡´ç‡™ü‡´Ä‡™ï‡´Ä‡™™‡™£‡´Å‡™Ç</short>
  470.                 <short xml:lang="he">◊ì◊ë◊ô◊ß◊ï◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü</short>
  471.                 <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•ć§™‡§®</short>
  472.                 <short xml:lang="hu">Ragad√≥s ablak</short>
  473.                 <short xml:lang="it">Adesivit√† finestre</short>
  474.                 <short xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„Çπ„É܄ǣ„ÉÉ„Ç≠„ɺ±ûÊÄß</short>
  475.                 <short xml:lang="ko">ÎÅàφÅÏù¥ Ï∞Ω</short>
  476.                 <short xml:lang="nb">Vindusklistring</short>
  477.                 <short xml:lang="nl">Stickyness van venster</short>
  478.                 <short xml:lang="pl">Prze≈ǃÖcza lepko≈õƒá okna</short>
  479.                 <short xml:lang="pt">Fixa√ß√£o da janela</short>
  480.                 <short xml:lang="pt_BR">Fixa√ß√£o da janela</short>
  481.                 <short xml:lang="sv">F√∂nsterklistrighet</short>
  482.                 <short xml:lang="tr">Pencere Yapƒ±≈ükanlƒ±ƒüƒ±</short>
  483.                 <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£Á≤òËëóÊïàÊûú</short>
  484.                 <option type="bool" name="sticky_alldesktops">
  485.                     <short>Make "on all desktops" windows "sticky"</short>
  486.                     <short xml:lang="ca">Fer apegaloses les finestres que estan "a tots els escriptoris".</short>
  487.                     <short xml:lang="de">Mache die Fenster auf allen Arbeitsoberfl√§chen 'klebrig'</short>
  488.                     <short xml:lang="el">ŒöŒ¨ŒΩŒµ "œÉŒµ œåŒªŒµœÇ œÑŒπœÇ ŒµœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ" œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± "Œ∫Œ±œÅœÜŒπœÑœÉœâŒºŒ≠ŒΩŒ±"</short>
  489.                     <short xml:lang="en_GB">Make "on all desktops" windows "sticky"</short>
  490.                     <short xml:lang="es">Activa "en todos los escritorios" ventanas "pegajosas"</short>
  491.                     <short xml:lang="fr">Rendre "Adh√©sives" les fen√™tres "Sur tous les Bureaux"</short>
  492.                     <short xml:lang="gl">Tornar fiestras coa opci√≥n " En t√≥dolos escritorios" fixas"</short>
  493.                     <short xml:lang="gu">"‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™°‡´á‡™∏‡´ç‡™ï‡™ü‡´ã‡™™ ‡™™‡™∞" ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´á "‡™∏‡´ç‡™ü‡´Ä‡™ï‡´Ä" ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´ã</short>
  494.                     <short xml:lang="he">◊î◊§◊ï◊ö ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊©-"◊¢◊ú ◊õ◊ú ◊©◊ï◊ú◊ó◊†◊ï◊™ ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î" ◊ú-"◊ì◊ë◊ô◊ß◊ô◊ù"</short>
  495.                     <short xml:lang="hi">"‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡•⇧™ ‡§™‡§∞" ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•㇧ú "‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•Ä" ‡§¨‡§®‡§æ‡§è‡§Ç</short>
  496.                     <short xml:lang="hu">Minden asztalon legyenek ‚Äûragad√≥s ablakok‚Äù</short>
  497.                     <short xml:lang="it">Rendere le finestre adesive su tutte le scrivanie</short>
  498.                     <short xml:lang="ja">„ÄåÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„Éó„Å´ÈÖçÁΩÆ„Äç„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å´„Çπ„É܄ǣ„ÉÉ„Ç≠„ɺ±ûÊÄß„Çí‰∏é„Åà„Çã</short>
  499.                     <short xml:lang="ko">"Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞ÑÏóê ÎëêÍ∏∞" Ï∞ΩÏùÑ ÎÅàφÅÏù¥Í≤å Ìï©ÎãàÎã§.</short>
  500.                     <short xml:lang="nb">La vinduer som merkes "p√• alle skrivebord" klistre</short>
  501.                     <short xml:lang="nl">Maak "op alle bureaubladen" vensters "sticky"</short>
  502.                     <short xml:lang="pt">Tornar janelas com a op√ß√£o "Em todos os ambientes de trabalho" "fixas"</short>
  503.                     <short xml:lang="pt_BR">Tornar janelas com a op√ß√£o "Em todos as √°reas de trabalho" "fixas"</short>
  504.                     <short xml:lang="sv">G√∂r "p√• alla skrivbord"-f√∂nster "klistrade"</short>
  505.                     <short xml:lang="tr">"T√ºm masa√ºstlerindeki" pencereleri "yapƒ±≈ükan" yap</short>
  506.                     <short xml:lang="zh_CN">‰Ωø‚ÄúÊĪÂú®ÊâÄÊúâʰåÈù¢‚ÄùÁöÑÁ™óÂ裂ÄúÁ≤òÁùÄ‚Äù</short>
  507.                     <long>Make "on all desktops" windows sticky. Sticky windows are visible on all viewports.</long>
  508.                     <long xml:lang="ca">Fer apegaloses les finestres que estan "a tots els escriptoris". Les finestres apegaloses s√≥n visibles a totes les vistes.</long>
  509.                     <long xml:lang="de">Mache die Fenster auf allen Arbeitsoberfl√§chen 'klebrig'. Klebrige Fenster sind auf allen Darstellungsfeldern sichtbar.</long>
  510.                     <long xml:lang="el">ŒöŒ¨ŒΩŒµ "œÉŒµ œåŒªŒµœÇ œÑŒπœÇ ŒµœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ" œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± Œ∫Œ±œÅœÜŒπœÑœÉœâŒºŒ≠ŒΩŒ±. Œ§Œ± Œ∫Œ±œÅœÜŒπœÑœÉœâŒºŒ≠ŒΩŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑŒ¨ œÉŒµ œåŒªŒµœÇ œÑŒπœÇ ŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒπŒ∫Œ≠œÇ ŒµœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ.</long>
  511.                     <long xml:lang="en_GB">Make "on all desktops" windows sticky. Sticky windows are visible on all viewports.</long>
  512.                     <long xml:lang="es">Realiza "en todos los escritorios" ventanas pegajosas. ventanas pegajosas son visibles en todos las partes.</long>
  513.                     <long xml:lang="fr">Rendre "Adh√©sives" les fen√™tres "Sur tous les Bureaux". Les fen√™tres Adh√©sives sont visibles sur tous les "Viewports" (Pour Gnome et KDE, 1 Viewport = 1 Bureau, mais pas pour Compiz... Ce probl√®me devrait √™tre corrig√© dans une prochaine version)</long>
  514.                     <long xml:lang="gl">Tornar fiestras coa opci√≥n "en t√≥dolos escritorios" fixas. As fiestras fixas ser√°n visibles en t√≥dolos escritorios.</long>
  515.                     <long xml:lang="gu">"‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™°‡´á‡™∏‡´ç‡™ï‡™ü‡´ã‡™™ ‡™™‡™∞" ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´á ‡™∏‡´ç‡™ü‡´Ä‡™ï‡´Ä ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´ã. ‡™∏‡´ç‡™ü‡´Ä‡™ï‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™¨‡™ß‡™æ ‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™™‡´ã‡™∞‡´ç‡™ü ‡™™‡™∞ ‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™õ‡´á.</long>
  516.                     <long xml:lang="he">◊î◊§◊ï◊ö ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊©-"◊¢◊ú ◊õ◊ú ◊©◊ï◊ú◊ó◊†◊ï◊™ ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î" ◊ú-"◊ì◊ë◊ô◊ß◊ô◊ù". ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ì◊ë◊ô◊ß◊ô◊ù ◊û◊ï◊¶◊í◊ô◊ù ◊¢◊ú ◊õ◊ú ◊û◊©◊ò◊ó◊ô ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î.</long>
  517.                     <long xml:lang="hi">"‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡•⇧™ ‡§™‡§∞" ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•㇧ú "‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•Ä" ‡§¨‡§®‡§æ‡§è‡§Ç. ‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡•燧؇•LJ§™‡•㇧∞‡•燧ü ‡§™‡§∞ ‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•Ä ‡§π‡•㇧§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  518.                     <long xml:lang="hu">Minden asztalon legyenek ‚Äûragad√≥s ablakok‚Äù. A ragad√≥s ablakok l√°that√≥ak minden asztalon.</long>
  519.                     <long xml:lang="it">Rende le finestre adesive su tutte le scrivanie. Le finestre adesive sono visibili in tutte le aree di lavoro.</long>
  520.                     <long xml:lang="ja">„ÄåÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„Éó„Å´ÈÖçÁΩÆ„Äç„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å´„Çπ„É܄ǣ„ÉÉ„Ç≠„ɺ±ûÊÄß„Çí‰∏é„Åà„ÄÅ„Çπ„É܄ǣ„ÉÉ„Ç≠„ɺ„ɪ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„Äå„Éì„É•„ɺ„Éù„ɺ„Éà„Äç„Åß˶ã„Çâ„Çå„Çã„Çà„Å܄Ŵ„Åô„Çã</long>
  521.                     <long xml:lang="ko">"Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞ÑÏóê ÎëêÍ∏∞" Ï∞ΩÏùÑ ÎÅàφÅÏù¥Í≤å Ìï©ÎãàÎã§. ÎÅàφÅÏù¥ Ï∞ΩÏùÄ "Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞Ñ"ÏóêÏÑú ÎÇòÌÉÄÎÇ©ÎãàÎã§.</long>
  522.                     <long xml:lang="nb">La vinduer som er markert "p√• alle skrivebord" klistre. Klistrevinduer er synlige p√• alle arbeidsomr√•der.</long>
  523.                     <long xml:lang="nl">Maak "op alle bureaubladen" vensters sticky.Sticky vensters zƒ≥n zichtbaar op alle viewports.</long>
  524.                     <long xml:lang="pl">Zr√≥b "lepkie" okna na wszystkich ekranach. Lepkie okna sƒÖ widoczne na wszystkich wirtualnych pulpitach</long>
  525.                     <long xml:lang="pt">Tornar janelas com a op√ß√£o "Em todos os ambientes de trabalho" fixas. Janelas fixas ir√£o ser vis√≠veis em todos os viewports.</long>
  526.                     <long xml:lang="pt_BR">Tornar janelas com a op√ß√£o "Em todos as √°reas de trabalho"  fixas. Janelas fixas ir√£o ser vis√≠veis em todos as janelas de visualiza√ß√£o.</long>
  527.                     <long xml:lang="sv">G√∂r "p√• alla skrivbord"-f√∂nster klistrade. Klistrade f√∂nster √§r synliga p√• alla skrivbordsytor</long>
  528.                     <long xml:lang="tr">"T√ºm masa√ºstlerindeki" pencereleri yapƒ±≈ükan yap. Yapƒ±≈ükan pencereler t√ºm masa√ºstlerinde g√∂r√ºnebilirdir.</long>
  529.                     <long xml:lang="zh_CN">‰Ωø‚ÄúÊĪÂú®ÊâÄÊúâʰåÈù¢‚ÄùÁöÑÁ™óÂè£ÊúâÁ≤òÁùÄÊïàÊûú„ÄÇÁ≤òÁùÄÁöÑÁ™óÂè£Âú®ÊâÄÊúâËßÜÂ裉∏≠ÂèØËßÅ„ÄÇ</long>
  530.                     <default>false</default>
  531.                 </option>
  532.                 <option type="match" name="alldesktop_sticky_match">
  533.                     <short>"On all desktops" sticky match</short>
  534.                     <short xml:lang="el">"Œ£Œµ œåŒªŒµœÇ œÑŒπœÇ ŒµœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ" Œ∫Œ±œÅœÜŒπœÑœÉœâŒºŒ≠ŒΩŒø œÑŒ±ŒØœÅŒπŒ±Œ≥ŒºŒ±</short>
  535.                     <short xml:lang="en_GB">"On all desktops" sticky match</short>
  536.                     <short xml:lang="es">Modo pegajoso "En todos los escritorios"</short>
  537.                     <short xml:lang="fr">"Sur tous les bureaux"</short>
  538.                     <short xml:lang="gl">Tipos de fiestras fixas " En t√≥dolos escritorios"</short>
  539.                     <short xml:lang="gu">"‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™°‡´á‡™∏‡´ç‡™ï‡™ü‡´ã‡™™ ‡™™‡™∞" ‡™∏‡´ç‡™ü‡´Ä‡™ï‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™°‡™£‡´Ä</short>
  540.                     <short xml:lang="he">◊î◊™◊ê◊û◊î ◊ú◊ì◊ë◊ô◊ß◊ô◊ù "◊ë◊õ◊ú ◊©◊ï◊ú◊ó◊†◊ï◊™ ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î"</short>
  541.                     <short xml:lang="hi">"‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡•⇧™ ‡§™‡§∞" ‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•Ä ‡§Æ‡§ø‡§≤‡§æ‡§®</short>
  542.                     <short xml:lang="hu">Minden asztalon legyenek ‚Äûragad√≥s ablakok‚Äù</short>
  543.                     <short xml:lang="it">Corrispondenza adesivit√† tutte le scrivanie</short>
  544.                     <short xml:lang="ja">„Çπ„É܄ǣ„ÉÉ„Ç≠„ɺÈÅ©Áî®ÂØæË±°„ÅÆ„ÄåÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„Éó„Å´ÈÖçÁΩÆ„Äç„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  545.                     <short xml:lang="ko">"Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞ÑÏóê ÎëêÍ∏∞" ÎÅàφÅÏûÑÏùѠφÅÏö©</short>
  546.                     <short xml:lang="nb">Vinduer som klistres ved "P√• alle arbeidsomr√•der"</short>
  547.                     <short xml:lang="nl">"Op alle bureaubladen" sticky match</short>
  548.                     <short xml:lang="pt">Tipos de janelas fixas "Em todos os ambientes de trabalho"</short>
  549.                     <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas fixas "Em todos as √°reas de trabalho"</short>
  550.                     <short xml:lang="sv">Klistrad tr√§ff "p√• alla skrivbord"</short>
  551.                     <short xml:lang="zh_CN">‚ÄúÊĪÂú®ÊâÄÊúâʰåÈù¢‚Äù‰∏éÁ≤òÁùÄÊïàÊûúÂåπÈÖç</short>
  552.                     <long>Windows on all desktops that should be made sticky</long>
  553.                     <long xml:lang="ar">ÿߟџܟàÿߟÅÿ∞ ÿߟÑÿ™Ÿä Ÿäÿ¨ÿ® ÿ£ŸÜ ÿ™ŸÉŸàŸÜ ŸÑÿßÿµŸÇÿ© ÿπŸÑŸâ ÿ¨ŸÖŸäÿπ ÿߟÑÿ£ÿ≥ÿ∑ÿ≠</long>
  554.                     <long xml:lang="ca">Finestres en tots els escriptoris que han de ser apegaloses</long>
  555.                     <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÉŒµ œåŒªŒµœÇ œÑŒπœÇ ŒµœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ œÄŒøœÖ œÄœÅŒ≠œÄŒµŒπ ŒΩŒ± Œ≥ŒØŒΩŒøœÖŒΩ Œ∫Œ±œÅœÜŒπœÑœÉœâŒºŒ≠ŒΩŒ±</long>
  556.                     <long xml:lang="en_GB">Windows on all desktops that should be made sticky</long>
  557.                     <long xml:lang="es">Ventanas en todos los escritorios que deber√≠an ser "pegajosas".</long>
  558.                     <long xml:lang="fr">Fen√™tres sur tous les bureaux devant √™tre rendues </long>
  559.                     <long xml:lang="gl">Fiestras "en t√≥dolos escritorios" que deben ficar "fixas"</long>
  560.                     <long xml:lang="gu">‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™°‡´á‡™∏‡´ç‡™ï‡™ü‡´ã‡™™ ‡™™‡™∞‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™∏‡´ç‡™ü‡´Ä‡™ï‡´Ä ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™Ü‡™µ‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è</long>
  561.                     <long xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ë◊õ◊ú ◊©◊ï◊ú◊ó◊†◊ï◊™ ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î ◊î◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊î◊§◊ï◊ö ◊ú◊ì◊ë◊ô◊ß◊ô◊ù</long>
  562.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡•⇧™ ‡§™‡§∞ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•㇧ú‡§º ‡§ú‡§ø‡§∏‡•á ‡§∏‡•燧ü‡§ø‡§ï‡•Ä ‡§¨‡§®‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è</long>
  563.                     <long xml:lang="hu">Az ablakok legyenek ragad√≥sak az √∂sszes munkaasztalon</long>
  564.                     <long xml:lang="it">Finestre da rendere adesive su tutte le scrivanie</long>
  565.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„É܄ǣ„ÉÉ„Ç≠„ɺ±ûÊÄß„Çí‰∏é„Åà„Çã„ÄåÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„Éó„Å´ÈÖçÁΩÆ„Äç±ûÊÄ߄Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  566.                     <long xml:lang="ko">Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞ÑÏóêÏÑú ÎÇòÌÉÄÎdž Ï∞ΩÎì§</long>
  567.                     <long xml:lang="nb">Vinduer p√• alle skrivebord som skal klistres</long>
  568.                     <long xml:lang="nl">Vensters op alle bureaubladen die sticky gemaakt moeten worden</long>
  569.                     <long xml:lang="pl">Okna na wszystkich pulpitach kt√≥re powinny byƒá lepkie</long>
  570.                     <long xml:lang="pt">Janelas em todos os ambientes de trabalho que devem ficar fixas</long>
  571.                     <long xml:lang="pt_BR">Janelas "em todos as √°reas de trabalho" que devem ficar "fixas"</long>
  572.                     <long xml:lang="sv">F√∂nster p√• alla arbetsytor som ska klistras</long>
  573.                     <long xml:lang="tr">T√ºm masa√ºstlerindeki pencereler yapƒ±≈ükan olmalƒ±</long>
  574.                     <long xml:lang="zh_CN">ÊĪÂú®ÊâÄÊúâʰåÈù¢‰∏äÁöÑÁ™óÂè£Â∫îËØ•ÊúâÁ≤òËëóÊïàÊûú</long>
  575.                     <default>any</default>
  576.                 </option>
  577.             </subgroup>
  578.         </display>
  579.         <screen>
  580.         </screen>
  581.     </plugin>
  582. </compiz>